Позначення на авіаквитку

Класи обслуговування:

В – перший клас покращений. Зазвичай надається на літаках Boeing 777-200. До послуг пасажирів супутникові телефони, індивідуальні телемонітори і спальні місця.
F – перший клас.
А – перший клас зі знижкою. Авіакомпанії мають базові тарифи на виконувані ними рейси, які вони можуть знижувати, якщо їм це вигідно в якийсь період часу.
J – бізнес-клас покращений. Пасажиру надається місце в салоні з більш просторими кріслами, ніж у звичайному бізнес-класі, меню відрізняється великим вибором страв, надаються розваги (наприклад, комп’ютерні ігри).
С – бізнес-клас.
D – бізнес-клас зі знижкою.
W – економічний клас покращений. Відстань між рядами дещо більше, ніж у звичайному економічному класі.
К, S – економічний клас з фіксованими тарифами. На такі квитки ніякі знижки не передбачені.
В, Н, L, M, Q, Т, V, Y – економічний клас зі знижкою. Тут наведені всі можливі варіанти букв, що позначають даний тариф.

Авіакомпанії можуть вводити різні обмеження на бронювання квитків. Найбільш часті обмеження по часу замовлення і кількості квитків. У цьому випадку використовується код G.

На надзвукових літаках Concorde авіакомпанії Air France і British Airways надають єдиний клас обслуговування R – Supersonic за фіксованими тарифами.

Деякі авіаперевізники на рейсах малої дальності здійснюють “човниковий” обслуговування з економічного класу, яке позначається літерами Е, бронювання не проводиться, місце підтверджується при реєстрації) або U (бронювання не потрібно, місце гарантується).

Тип наданого харчування вказується літерами або малюнками: В або чашка – сніданок; L, D або схрещені вилка і ніж – гарячий обід або вечерю; S або булочка, або ніж з виделкою – холодні закуски; Х – багаторазове харчування.
Якщо в розкладі значиться літера M, то під час польоту пасажирам буде показаний повнометражний фільм, літера F – короткометражний.

Інші позначення:
NAME OF PASSENGER – ім’я пасажира. Вказується тільки в латинській транскрипції (як у закордонному паспорті). За прізвищем слід (через слеш) перша літера імені або ім’я повністю, а також стать (MR – містер, MRS / MSS – міс чи місіс). За міжнародними нормами дане поле допускає до 3-х помилок без спотворення звучання.

FROM / TO – маршрут польоту.
На виділеному кольором полі вказано пункт відправлення для даного польотного купона (англійське написання). Нижче йде пункт прибуття. Якщо в даному місті кілька аеропортів за назвою слід трибуквений код аеропорту.

STOPOVER – Індикатор “стоповер”. X / O (ні / так). Якщо в даному пункті відбувається зупинка по маршруту більш ніж на 24 години (“стоповер”), то це поле порожнє або “О”. Якщо ж даний пункт є пунктом транзиту, то навпроти даного пункту стоїть “Х”. Застосування стоповера відбивається на загальній вартості квитка за рахунок аеропортових такс, оскільки за відсутності “стоповер”, деякі такси не сплачуються, що дозволяє здешевити квиток.

CARRIER – Перевізник. Двобуквений код авіакомпанії перевізника. Коди нормуються ІАТА (Міжнародна Асоціація Авіаперевізників) і можуть бути як досить очевидними: SU – Аерофлот, LH – Lufthansa, AF – Air France, BA – British Airways, так і не дуже: AY- Finnair, UN – Трансаеро, AZ -Alitalia.

FLIGHT – Номер рейсу.

CLASS – Клас бронювання. Латинська літера, що позначає певну квоту місць в літаку. Зазвичай: R “Надзвуковий” (на рейсах Concord). F, P, A – перший клас. J, C, D, I, Z – бізнес клас. W, S, Y, B, H, K, L, M, N, Q, T, V, X -економічний клас.

DATE – Дата вильоту з даного купону.

TIME – Час вильоту. Завжди місцевий час пункту вильоту.

STATUS – Статус бронювання. Звичайно квиток виписується з підтвердженим статусом – “OK”. Для деяких тарифів можлива виписка квитків зі статусом “RQ” (запит місця на реєстрації). У квитку для немовлят (до 2-х років) летять без місця вказується статус “NS”.

FARE BASIS – Вид тарифу. Буквено-цифрове позначення тарифу за даним купону:

NVB / NVA (NOT VALID BEFORE / NOT VALID AFTER) – Не дійсний до / не дійсний після. Дата раннє якої і пізніше якої відповідно не можна летіти з даного польотним купоном (якщо правила тариф допускають зміни дат). Для більшості “жорстких” пільгових тарифів обидві дати співпадають з датою вильоту з даного купону. Якщо графи порожні, то це означає, що даний квиток дійсний як мінімум рік.

FARE CALCULATION – Розрахунок тарифу. У цій графі наведено докладний розрахунок тарифу по всьому квитку. Розрахунок складається з трибуквених кодів міст, однорядкове резюме кодів перевізників і тарифних компонентів в NUC (нейтральних одиницях розрахунку). Тут же розшифровується збірна такса (аеропортові збори). У графі може знаходитися службова інформація: курси перерахунку нейтральних одиниць, валют, різні обмежувальні.
FARE – Тариф. Тариф у валюті початку перевезення. Наприклад, якщо квиток виписаний за маршрутом Лондон – Москва, то тариф буде вказаний у фунтах (GBP). Країни з “м’якої” валютою (в тому числі і Росія) мають тарифи, опубліковані в доларах США. У випадку, якщо квиток виписаний за конфіденційним тарифом, то в цій графі тариф може бути не зазначений (замінюється на значок “IT” або “FORFAIT”).

TOTAL – Всього. Повна вартість квитка (тариф плюс аеропортові збори) у валюті пункту виписки квитка.

У випадку, якщо квиток виписаний за конфіденційним тарифом, то в цій графі сума може бути не вказана (замінюється на значок “IT” або “FORFAIT”).

EQUIV / FARE PD – Еквівалент тарифу. Еквівалент тарифу у валюті пункту виписки (якщо валюта пункту виписки відрізняється від валюти пункту початку перевезення).

TAX – Такса. Двохбуквене позначення і сума аеропортового збору у валюті пункту виписки.

FORM OF PAYMENT – Форма оплати. Бувають такі варіанти:

CASH (готівкові),

INVOICE або INV (безготівкова оплата),

CC – номер кредитної картки – (кредитна карта).

ORIGIN / DESTINATION – Пункт відправлення / призначення. Трибуквенне позначення пункту вильоту і через слеш, пункт прильоту по всьому маршруту. Бувають також позначення SITI, SOTO і так далі.

AIRLINE DATA – Для відміток авіакомпанії.

PNR CODE – буквено-цифровий номер бронювання.

ENDORSEMENTS / RESTRICTIONS – Передавальний напис / обмеження. У цій графі вказуються різні обмеження на перевезення по даному квитку, а також можливість “передачі” (endorsement) пасажира іншому перевізнику. Наприклад, якщо в графі вказано “SU / KL ONLY”, то це означає, що даний квиток дійсний на рейсах “Аерофлот” (SU) і “KLM” (KL) і якщо умови тарифу дозволяють зміни по квитку, то навіть вже по виписаному квитку, Ви можете “пересісти” з однієї компанії на іншу. Якщо тариф, за яким виписаний квиток, дозволяє будь-які зміни, то ця можливість повинна бути відображена в цій графі. Наприклад, “RES CHG USD50” або “ONE INBOUND REB FREE” означає: “ЗМІНА БРОНЮВАННЯ зі штрафом 50 ДОЛАРІВ США” або “ОДНЕ изменеию ЗВОРОТНОЇ ДАТИ БЕЗКОШТОВНО”. Зазвичай, для самих пільгових (“жорстких”) тарифів поширений наступний шаблон: “XX ONLY / NON REF / NO CHG / NO REROUT” – “КВИТОК ДІЙСНИЙ лише на перевізників ХХ / КВИТОК поверненню не підлягає / ЗМІНИ ДАТ ПО КВИТКОМ неможливо / ЗМІНА МАРШРУТУ ЗАБОРОНЕНО “. У цій графі може бути відображена також службова інформація.

ISSUED IN EXCHANGE FOR – Виданий в обмін. Якщо квиток виписаний в обмін на інший (так звана “переписка”), то в цю графу заноситься номер початкового квитка. Сенс листування авіаквитка простіше зрозуміти на прикладі. Ви купили квиток за маршрутом Сінгапур – Москва – Сінгапур, прилетіли по ньому до Москви і вирішили змінити маршрут на маршрут Москва – Бангкок. У цьому випадку агент перерахує вартість перельоту за новим маршрутом (починаючи від Сінгапуру, тобто Сінгапур – Москва – Бангкок) і відніме дану вартість з вартості “старого” квитка. Якщо новий квиток дорожче, то Вам доведеться доплатити певну суму, якщо дешевше, то агент випише Вам квитанцію, по якій ви можете отримати належну Вам суму за місцем придбання квитка. Номер “старого” квитка буде вказаний в цьому квитку.

CONJUNCTION TICKETS – Додатковий (з’єднаний) квиток. Якщо маршрут включає в себе більше перельотів, ніж є польотних купонів в бланку, такий квиток виписується на кількох бланках, і тут ставляться перехресні посилання на інші номери квитків. Слід мати на увазі, що ці кілька бланків представляють собою ОДИН квиток, і навіть якщо Ви повністю пролетіли маршрут по одному з них, ні в якому разі не викидайте його до кінця всього подорожі. Інший поширений випадок, коли в графі стоїть номер додаткового квитка (при групових подорожах).

ADDITIONAL ENDORSEMENT / RESTRICTIONS – Додаткові обмеження. Містить інформацію, не поміститься в графу ENDORSEMENT / RESTRICTIONS.

TOUR CODE – Код туру. Умовне позначення, що застосовується при виписці конфіденційних і спеціальних тарифів.

VALIDATOR PLACE – Поле валідатора. Штамп агентства, продав білет. Повинен містити назву агентства, його короткий адресу, унікальний номер офісу, тобто номер ІАТА або код Аерофлоту. Буквено-цифрова референція агента виписала квиток. Дата виписки квитка.